سورة العنكبوت
Surah Name: Al-'Ankabut Meaning: The Spider
Qul kafa bi(A)llahi baynee wabaynakum shaheedan yaAAlamu ma fee a(l)ssamawati wa(a)lardi wa(a)llatheena amanoo bi(a)lbatili wakafaroo bi(A)llahi olaika humu alkhasiroon(a) Say you-SW: Allah-SWT suffices as a witness between you and me. He-SWT knows whatever is in the heavens and the earth, and those who believe in falsehood and disbelieve in Allah-SWT , these! They shall be the losers (29:52) |
WayastaAAjiloonaka bi(a)lAAathabi walawla ajalun musamman lajaahumu alAAathabu walayatiyannahum baghtatan wahum la yashAAuroon(a) And they ask you-SW to hasten on the torment. And had there not been a term appointed, the torment would surely have come to them. And surely it shall come upon them while they perceive not. (29:53) |
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ YastaAAjiloonaka bi(a)lAAathabi wainna jahannama lamuheetatun bi(a)lkafireen(a) They ask you-SW to hasten on the torment, and verily the Hell is about to encompass the infidels. (29:54) |
Yawma yaghshahumu alAAathabu min fawqihim wamin tahti arjulihim wayaqoolu thooqoo ma kuntum taAAmaloon(a) On the Day whereon the torment shall cover them from above them and from underneath their feet, and He-SWT shall say: Taste what you have been working! (29:55) |
يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun faiyyaya fa(o)AAbudoon(i) O My-SWT bondmen who believe! Verily My-SWT earth is wide, so worship Me-SWT Alone. (29:56) |
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ Kullu nafsin thaiqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon(a) Every soul shall taste of death, then unto Us-SWT you shall be returned. (29:57) |
Wa(a)llatheena amanoo waAAamiloo a(l)ssalihati lanubawwiannahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha niAAma ajru alAAamileen(a) And those who believe and work righteous deeds, then We-SWT will surely settle in lofty dwellings of the Garden whereunder rivers flow; they shall be abiders therein. Excellent is the reward of the workers. (29:58) |
الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloon(a) Who persevere and trust in their Rabb-SWT . (29:59) |
Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha waiyyakum wahuwa a(l)ssameeAAu alAAaleem(u) And how many a moving creature there is that bears not its provision. Allah-SWT provides for it and for you. And He-SWT is the Hearer, the Knower. (29:60) |
Walain saaltahum man khalaqa a(l)ssamawati wa(a)larda wasakhkhara a(l)shshamsa wa(a)lqamara layaqoolunna Allahu faanna yufakoon(a) And were you-SW to ask them: Who has created the heavens and the earth and has subjected the sun and the moon? They would surely say: Allah-SWT . How then are they deviating? (29:61) |
Allahu yabsutu a(l)rrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shayin AAaleem(un) Allah-SWT expands provision for whom He-SWT Will of His-SWT bondmen and stints it for him. Verily Allah-SWT is the Knower of everything. (29:62) |
Walain saaltahum man nazzala mina a(l)ssamai maan faahya bihi alarda min baAAdi mawtiha layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAqiloon(a) And were you-SW to ask them: Who sends down water from the sky, and therewith revives the earth after its death? They would surely say: Allah-SWT . Say you-SW: All praise to Allah-SWT ! Aye! Most of them reflect not (29:63) |